|
: : : Nkanda : : : (Dicionário)
|
Gramática Bantu - I
Pesquisa Tata Koneji
Letras
H = A letra H tem som aspirado, meio parecido com a letra R .
Ex: Holywoody (Roliúdí) - Hamster( Rãmister ) - Home teatre ( Rometiatre).
S = A letra S em kimbundu, nunca tem o som de Z como acontece em alguns casos na língua portuguesa, e também no kimbundu nunca se usa dois esses (SS), pois a letra S por si só sempre faz o som de SS.
Ex: Kisímbi (quissímbi), Kasánje (cassánje). Misánga (missánga).
R = A letra R em kimbundu sempre tem o som de r fraco, parecido com o que nós empregamos em Maria, padaria, etc...
Ex: Kuria - Tata ria Nkísi - Riángu.
G = A letra G tem sempre som parecido ao nosso "Gue" ou "GUI" e nunca tem som de J.
Ex: Pángi (Pángui), Kamuséngénge (camussénguéngue), Gangéla (Ganguéla).
No Kimbundu,quando aparece a letra G seguida da letra U
(Gue), sobre-sai a letra U como usamos no português com trema.
Ex: Minanguê (Minangüe),
J = A letra J nunca é substituída pelo G , portanto todas as palavras que usam Ja - Je - Ji - Jo - Ju , usa-se a letra J.
Y = A letra Y algumas vezes tem som da letra H,e em outras situações tem som da letra i.
Ex. com som de H :Ménya (ménha) - Dinyánga (dinhánga)
Mais adiante explicarei como e quando se usa a letra Y com o som da letra i .
C = Dificilmente se usa esta letra , na maioria dos casos a letra C é substituída pela letra K.
Q = Substitui-se pela letra K.
T = Algumas vezes também é substituída pela letra K.
N = Muito usado no kimbundu para iniciar palavras , A letra N dentro do dialeto kimbundu tem som nasal meio parecido com "IN" ou "UN".
Ex:Nkosi ( incôssi ) - Nzó (inzó) - Ndúmba ( indúmba ), no Brasil puxa-se mais para o lado do “IN“, enquanto na África é mais puxado para o "UN“
D = A letra D muitas das vezes é trocada pela letra R , e vice versa .
Ex: Kudia//Kuria - Ngódiamámbu // Ngóriamámbu .
W = A letra W muitas das vezes tem som de U .
Ex: Mwana Nkísi .
O kimbundu nunca termina com consoantes , como em alguns casos usamos no Brasil ( R – S – M – Z – L – etc.), existem muitas poucas exeções em que o kimbundu termine com a letra Y.
As palavras ou frases são sempre terminadas em vogais.(A – E – I – O – U)
Ex: Zango ceado nzámbi, (escute a palavra de deus)
Nkísi azã noió nabá rikúngo,(Santo é certeza e razão) Unketi makámba azã apelejí, ( Meu amigo é sacerdote
Sobre o acento ( Til ) no kimbundu, falarei também mais a frente.
O plural em kimbundu nunca termina com S, como no português ,por exemplo: plural de Ndanji é Jindánji, plural de Hamba é Mahámba, plural de Nkísi é Jinkísi ou ainda, Akíxi que é plural de Mukixi.
Há ainda outros prefixos usados no kimbundu para colocar palavras no plural. Ex: A - MI - I - MA - MATÙ - MAÚ - TÚ
Sobre estes, estou preparando um trabalho de como e quando se empregam.
Os diminutivos não são usados como no português, no kimbundu usa-se a sílaba KA antecedendo a palavra.
Ex: diminutivo de Ndénge é Kandénge, diminutivo de Mundóngu é Kamundóngu, diminutivo de Mutue é Kamutuê, e por aí em diante.
Os aumentativos no kimbundu, podem ser feitos colocando após a palavra escrita, a palavra ionene.
Também se usa o prefixo Ki antecedendo a palavra , para dar o aumentativo.
Ex: Hinos ionene = Casarão, (Casa Muito espaçosa).
Mutue ionene = Cabeção, (Cabeça grande).
Mituê = O mesmo sentido acima.
Kimbiji = Peixão,(Peixe grande).
Trago esses esclarecimentos a fim de contribuir para que muitos possam ler e pronunciar algumas coisas da chamada língua mãe do país de Angola, o Kimbundu.
|
|
| |
|
Â
|
Seu, Si - Pron. possessivo
|
|
A
|
Eles - Pron. pessoal prefixo
|
|
Agô
|
Licença
|
|
Aiélo
|
Energia do ar
|
|
Ajô
|
Cumprimento especial para Nkisi e Kuxikama
|
|
Akan
|
Pano usado no peito - com laço (mulheres)
|
|
Akiese
|
Alegre
|
|
Akobó
|
Elemental
|
|
Akulo (PL.:Bakulo)
|
Ancestral
|
|
Aluvunu
|
Falso(a)
|
|
Ami
|
Meu, Mim - Pron. possessivo
|
|
Anga
|
Ou, então
|
|
Antomi
|
Saboroso
|
|
Aú
|
Contra ponto do plexo solar - nas costas, entre as espátulas
|
|
Auetu!
|
Assim seja!
|
|
A-Um-Imita-Nkini
|
Protetor das grávidas
|
|
Awa
|
Espírito da Terra
|
|
Axaxí
|
Centro - Meio
|
|
Baná
|
Ali
|
|
Banda
|
Alto - Elevado
|
|
Benguê
|
Objetos representativos
|
|
Binga (enu binga Katende)
|
Imploro - peço - rogo - (nós imploramos Katende)
|
|
Bongolola (Ongolola)
|
Recolhimento
|
|
Boté
|
Centros de captação de energia (Chacras)
|
|
Bundu
|
Fruta
|
|
Diaki Diiaki (PL.:Maiaki)
|
Ovo
|
|
Diala (Diiala)
|
Homem, Masculino
|
|
Dianga
|
Bambu
|
|
Dibamba
|
Fortuna
|
|
Dibanda
|
Chuva forte
|
|
Dibanga (PL.:Mabanga)
|
Ostra
|
|
Dibengu
|
Rato
|
|
Dibilu
|
Viramento (Santo)
|
|
Dibitu
|
Porta
|
|
Dibuba
|
Cachoeira
|
|
Dibuku
|
Onda
|
|
Dibutu
|
Abundância
|
|
Dieji
|
Luar (Luz da Lua)
|
|
Diembe (PL.:Madiembe)
|
Pombo, Pomba
|
|
Diesu (PL.:Mesu)
|
Olho
|
|
Difubu
|
Abacaxi
|
|
Dihonjo
|
Banana
|
|
Diiaki (PL.:Maiaki)
|
Ovo
|
|
Dijina
|
Nome, Apelido
|
|
Diju (PL.:Maju)
|
Dente
|
|
Dikanda
|
Palmeira
|
|
Dikanu
|
Boca
|
|
Dikende (PL.: Makende)
|
Pão de milho (Bolo de Milho)
|
|
Dikota (PL.:Makota)
|
Ancião - Primeiro na ordem de sucessão - o mais velho - o maior
|
|
Dikulo (PL.:Makulu)
|
Espírito Antepassado
|
|
Dikundu
|
Aro
|
|
Dilamba (PL.:Malamba)
|
Prova
|
|
Dilanga (PL.:Malanga)
|
Testículos
|
|
Dilenga
|
Coroa (Rei - Rainha)
|
|
Dilenge
|
Argola Pequena - Aro (idé)
|
|
Dilesu
|
Lenço
|
|
Dilonga (PL.:Malonga)
|
Prato, Bacia
|
|
Dilonga (PL.:Malonga)
|
Prato
|
|
Dilulu
|
Sabor amargo
|
|
Dilunga
|
Pulseira - Argola (brincos)
|
|
Dima-ndondo
|
Morcego
|
|
Dimatekenu
|
Princípio, começo, início
|
|
Dimba (PL.:Madimba)
|
Perigo
|
|
Dingi
|
Mais, Outra vez
|
|
Dinhángua (PL.:Manhángua)
|
Aboboreira
|
|
Dinhota
|
Sêde
|
|
Disa (PL.: Masa)
|
Milho
|
|
Disanga (PL.:Masanga)
|
Ânfora, Pote
|
|
Ditama
|
Face - rosto
|
|
Ditanga (PL.:Matanga)
|
Abóbora
|
|
Ditókua
|
Cinzas
|
|
Dítui (PL.:Mátui)
|
Orelha
|
|
Diunda
|
Arco
|
|
Divumu
|
Abdome
|
|
Dixisa
|
Esteira
|
|
Dizuika
|
Pedra de amolar
|
|
Dukila
|
Depenar
|
|
É
|
Teu, Ti - Pron. possessivo
|
|
Ê
|
Seu, Si - Pron. possessivo
|
|
Ê ngana!
|
Ó Senhor! (Deus-Nkisi)
|
|
Ebá
|
Despacho
|
|
Ebófia
|
Erisipela
|
|
Ebuku
|
Arroz branco feito no azeite
|
|
Ebulu
|
Mudo
|
|
Efuku
|
Moita
|
|
Eie
|
Tu - Pron. pessoal absoluto
|
|
Éie
|
Olá!
|
|
Eká
|
Oferenda a Pambujila
|
|
Ekaia (PL.:Makaia)
|
Folha
|
|
Ekanda
|
Nação
|
|
Ekikila
|
Mamão
|
|
Ekonzo
|
Pulseira de palha
|
|
Eme
|
Eu - Pron. pessoal absoluto
|
|
Ene
|
Eles - Pron. pessoal absoluto
|
|
Enu
|
Vós - Pron. pessoal absoluto - Vosso - Pron. possessivo
|
|
Enza
|
Mundo
|
|
Esamunu (Kikongo)
|
Profecia
|
|
Etadí (PL.:Matadí)
|
Pedra
|
|
Eté
|
Guloseima
|
|
Etu
|
Nós - Pron. pessoal absoluto - Nosso - Pron. possessivo
|
|
Euindu (PL.:Mauindu)
|
Bicho de pé
|
|
Evumbi
|
Morto
|
|
Ezandu
|
Mercado (Kasanji)
|
|
Ezundu
|
Sapo
|
|
Filá
|
Roupa de Palha
|
|
Fuá (Kikongo)
|
Morte
|
|
Fukama
|
Anoitecer
|
|
Fukulula
|
Explicar ou desvendar o obscuro
|
|
Fulu-kialoki
|
Sabão da Costa ( ao pé da letra: sabão mágico)
|
|
Fuluma
|
Abafar
|
|
Funda
|
Saco ou cesto de ocultista (para guardar os Buzios)
|
|
Fundama
|
Apodrecer
|
|
Fundanga
|
Pólvora
|
|
Fundu
|
Acampamento
|
|
Giame
|
Guia de contas
|
|
Hai (PL.:Jihai)
|
Chinelo - Sandalha
|
|
Haka
|
Poça
|
|
Haxi
|
Doente
|
|
Hima
|
Macaco
|
|
Hojí
|
Leão
|
|
Holongo
|
Antílope
|
|
Hondo
|
Cabra
|
|
Hongolo
|
Arco-íris
|
|
Hulukuku
|
Comida servida em rituais de óbito
|
|
Humba
|
Vasilha
|
|
Iaísa
|
Apimentar
|
|
Iamuenhu
|
Vivo
|
|
Iatetama
|
Lua nova
|
|
Imbamba
|
Ferragem
|
|
Ímbia
|
Panela
|
|
Imbua
|
Cão
|
|
Imóxi
|
Único
|
|
Ingo
|
Leopardo, Onça
|
|
Inji
|
Mosca
|
|
Inzo
|
Casa
|
|
Ioela
|
Banho
|
|
Iparubó (Kasanji)
|
Imolação
|
|
Iuná (PL.:Ianá)
|
Aquele, Aquela
|
|
Iungo
|
Energia da terra
|
|
Ixí
|
Terra
|
|
Izô
|
Energia do fogo
|
|
Jakuna
|
Triturar grãos com pedras, para fazer pó
|
|
Jena
|
Urina
|
|
Jikama
|
Cicatrização
|
|
Jiluvia
|
Ervilha
|
|
Jindemba
|
Trançar os cabelos
|
|
Jinsambu
|
Oração
|
|
Jinzebu
|
Musgo
|
|
Jula o mesu
|
Abrir os olhos
|
|
Kabakata
|
Puro
|
|
Kabanda
|
Adjunto - Auxiliar de Ebá
|
|
Kabila
|
Pastor
|
|
Kabiribiri
|
Cachorro - Cadela
|
|
Kafuzu
|
Aldeão
|
|
Kahondo
|
Cabrito - Cabrita
|
|
Kaijoko
|
Periquito
|
|
Kalunga
|
Mar
|
|
Kalungangombe
|
Profundezas (além túmulo)
|
|
Kama
|
Triturar raízes e ervas para tirar o sumo
|
|
Kamba
|
Amigo
|
|
Kambundo
|
Auxiliar (Cambono)
|
|
Kambuta
|
Anão
|
|
Kamuenhú
|
Espiritual
|
|
Kamutuê
|
Coroa (cabecinha)
|
|
Kana!
|
Não!
|
|
Kanga
|
Apertar
|
|
Kangombe
|
Novilho - Novilha - Bezerro - Bezerra
|
|
Kankúlu
|
Cova rasa
|
|
Kasanji
|
Frango - Franga
|
|
Kasau-sau
|
Urtiga
|
|
Katinga
|
Mau cheiro nas louças de assentamento
|
|
Katula
|
Marcas ritualísticas
|
|
Kaxaxí
|
Exterior - Fora
|
|
Kazola
|
Primeiro filho feito (Vovó)
|
|
Keba
|
Varejeira
|
|
Kene
|
Sem
|
|
Kenguluka
|
Afastar o mal
|
|
Ki
|
Quando
|
|
Kiá
|
Já
|
|
Kiabolo
|
Podre
|
|
Kiaíba
|
Mal
|
|
Kiala (PL.:Iala)
|
Unha
|
|
Kialenguluka
|
Prestes
|
|
Kialoki
|
Mágico
|
|
Kialu
|
Cadeira
|
|
Kiama
|
Animal
|
|
Kiambají
|
Exterior
|
|
Kiambote-mbote
|
Precioso
|
|
Kiambu
|
Preparação
|
|
Kiamene
|
Três dias depois da ngolela
|
|
Kiana
|
Caçar
|
|
Kianda
|
Sereia
|
|
Kiangangama
|
Azedo
|
|
Kiangu (PL.:Iangu)
|
Erva
|
|
Kiankulu
|
Muito antigo
|
|
Kiaola
|
Amargo
|
|
Kiasema
|
Puro
|
|
Kiatanganga
|
Santo que vem junto (adjuntó)
|
|
Kiavoka
|
Absurdo
|
|
Kiazaílua
|
Apto - Preparado
|
|
Kiba
|
Pele
|
|
Kibabu
|
Afago
|
|
Kibasu
|
Acha de lenha
|
|
Kibota
|
Atoleiro
|
|
Kibukidilu
|
Abano - Abanador
|
|
Kibulukutu
|
Azar
|
|
Kidi
|
Verdade
|
|
Kidikuatesa
|
Amparo
|
|
Kidiuanu
|
Aparição
|
|
Kiekelela
|
Entrega - Acompanhar na dança (Santo)
|
|
Kienza
|
Limpeza
|
|
Kifu
|
Aborto
|
|
Kifuba
|
Osso
|
|
Kifutu
|
Prenda
|
|
Kifuxi
|
Exército
|
|
Kihondo
|
Bode
|
|
Kihundu
|
Batizado
|
|
Kihuze
|
Pavão
|
|
Kiiala
|
Entidade
|
|
Kijandanda
|
Aranha
|
|
Kijijidiku
|
Exigência
|
|
Kijila
|
Abstenção, Proibição
|
|
Kikasú
|
Corda feita de cipó
|
|
Kikete
|
Ouro
|
|
Kiketi
|
Aço
|
|
Kikolo
|
Sabugo de milho
|
|
Kikóue
|
Vitória
|
|
Kikuanga (PL.:Ikuanga)
|
Pão de mandioca
|
|
Kikuma
|
Ódio
|
|
Kikungu
|
Esponja
|
|
Kikutu
|
Mistério
|
|
Kilembe
|
Árvore da vida (sagrada)
|
|
Kiloko
|
Maldição
|
|
Kilombo
|
Aldeia, cidade
|
|
Kilumba
|
Moça
|
|
Kiluminu
|
Trovoada
|
|
Kilupu
|
Ventania
|
|
Kima
|
Coisa
|
|
Kimbanda
|
Mago - Curandeiro
|
|
Kimbangi
|
O que recebe o iniciado a cada passo da Nkenda
|
|
Kimbele
|
Punhal
|
|
Kimbinda
|
Vasilha de pele para água
|
|
Kimbulu
|
Varicela
|
|
Kimbungu
|
Lobo
|
|
Kimenga
|
Dia dedicado às oferendas
|
|
Kiná
|
Aquilo
|
|
Kinama (PL.:Inama)
|
Perna
|
|
Kinanu
|
Puxador
|
|
Kinda
|
Cesto
|
|
Kindala
|
Agora
|
|
Kinene
|
Muito
|
|
Kinene-nene
|
Absoluto
|
|
Kingongo
|
Varíola
|
|
Kinguadi
|
Perdigão
|
|
Kini
|
Azul
|
|
Kinjila
|
Avestruz
|
|
Kinsari
|
Pantera
|
|
Kintombo
|
Abril (mês das chuvas)
|
|
Kipata
|
Misticismo
|
|
Kipelepelalu
|
Preparativos, Preparação
|
|
Kipepumunu
|
Vela
|
|
Kipokó
|
Facão
|
|
Kirila
|
Alforje (Nkongobila)
|
|
Kirima
|
Vegetal
|
|
Kirimbú
|
Mistura
|
|
Kirirí (PL.:Marirí) - Kirirí uá nxi = Colchão de ervas
|
Colchão
|
|
Kisadí
|
Trepadeira
|
|
Kisakidilu
|
Agradecimento
|
|
Kisala
|
Pena, Pluma
|
|
Kisama
|
Tocha, archote
|
|
Kisekele
|
Areia
|
|
Kisongo
|
Corte no cabelo na kamutuê
|
|
Kisuko
|
Ilha de rio ou lago
|
|
Kisukú
|
Extremo
|
|
Kisula
|
Mulher estéril
|
|
Kisumbe
|
Ingredientes
|
|
Kita
|
Feixe, Molho
|
|
Kitadi
|
Dinheiro
|
|
Kitanda
|
Praça - Mercado - Feira
|
|
Kitelembú
|
Coberto
|
|
Kitololo
|
Arrependimento
|
|
Kitonda
|
Aplausos
|
|
Kitoto
|
Chaga
|
|
Kitu
|
Ânfora
|
|
Kitují
|
Outubro (mês das flores)
|
|
Kitulu
|
Flor
|
|
Kituxi
|
Crime
|
|
Kiuabesu
|
Ornamento
|
|
Kiuéie
|
Aurora
|
|
Kiumba
|
Alma penada
|
|
Kixaxi
|
Palha
|
|
Kixikinu
|
Aprovação
|
|
Kixiluanda
|
Pirão com peixe
|
|
Kiximanu
|
Homenagem
|
|
Kixiriximba
|
Erva de Santa Maria
|
|
Kizelu
|
Honestidade
|
|
Kizenzu
|
Balde
|
|
Kizola (Nkenda = Kikongo)
|
Amor
|
|
Kizúa
|
Dia
|
|
Kolo
|
Crânio
|
|
Kolombolo
|
Galo
|
|
Kombo
|
Agricultor
|
|
Kondé!
|
Basta!, Chega!
|
|
Kota
|
Mais velho(a)
|
|
Kotelele
|
Muito acima, muito superior
|
|
Kua
|
Pelo, Por
|
|
Kuana
|
Cortar o cabelo
|
|
Kuateso
|
Ajuda
|
|
Kubalumuka
|
Erguer-se - Levantar-se
|
|
Kubalumuna
|
Acordar - Despertar
|
|
Kubana
|
Dar
|
|
Kubana
|
Dar - Entregar
|
|
Kubanda
|
Subir
|
|
Kubanda
|
Subir - Galgar - Trepar
|
|
Kubanga
|
Fazer
|
|
Kubangika
|
Abandono
|
|
Kubatalala
|
Abaixar-se
|
|
Kubeka
|
Trazer
|
|
Kubelesela
|
Obediência
|
|
Kubeza
|
Adoração
|
|
Kubilula
|
Virar
|
|
Kubinga
|
Implorar - Pedir - Rogar
|
|
Kubolama
|
Ajoelhar-se
|
|
Kubonga
|
Aspergir
|
|
Kubongolola
|
Recolher
|
|
Kubonza
|
Aspersão
|
|
Kubuka
|
Abanar
|
|
Kubunjika
|
Dobrar
|
|
Kúdia (PL.:Makúdia)
|
Comida - Comer
|
|
Kudisuitisa
|
Preparar para enfrentar um mal
|
|
Kudisuka
|
Aborrecer-se
|
|
Kuebi?
|
Onde?
|
|
Kueda
|
Passo
|
|
Kuenda
|
Andar
|
|
Kuenda atuadi
|
Acompanhar
|
|
Kuendela (oku ntu)
|
Adiantar (fazer Nkenda antes dos mais antigos)
|
|
Kufirimika
|
Colocar de barriga para baixo
|
|
Kúfua
|
Morte
|
|
Kufukama
|
Ajoelhar
|
|
Kufumala
|
Defumação
|
|
Kufuta
|
Pagar
|
|
Kuhinga-Nzambi
|
Promessa, Jura
|
|
Kuhoka
|
Círculo
|
|
Kuíba
|
Maldade
|
|
Kuika
|
Deitar fora (da camarinha)
|
|
Kuikila
|
Acreditar
|
|
Kuixana
|
Chamar
|
|
Kujika
|
Fechar
|
|
Kujikula
|
Abrir
|
|
Kujinga
|
Dia dos cortes
|
|
Kukanda
|
Cavar
|
|
Kukasa
|
Sabor azedo
|
|
Kukaxi
|
Dentro, No interior
|
|
Kukeka
|
Brado agudo e prolongado
|
|
Kúkia
|
Sol nascente
|
|
Kuku
|
Vovô, Vovó
|
|
Kukuta
|
Amarrar
|
|
Kulembele
|
Sol poente
|
|
Kulendukilaku
|
Humilde
|
|
Kulendula
|
Amolecer
|
|
Kulu (PL.:Malu)
|
Pé
|
|
Kuluka
|
Agachar-se
|
|
Kumuíka
|
Iluminar - Acender velas ou tochas
|
|
Kunana
|
Puxar
|
|
Kunda (Kikongo)
|
Assentamento
|
|
Kundúla
|
Confirmação
|
|
Kungunguma
|
Brado cavo e profundo
|
|
Kunhana
|
Roubo - Roubar
|
|
Kunoka
|
Chuva - Chover
|
|
Kúnua
|
Bebida
|
|
Kupamena
|
Borrifar, Salpicar
|
|
Kupamenha (kupamenha uá Tatetu Hongolo)
|
Espargir água
|
|
Kúria
|
Oferenda de comida e bebida às almas
|
|
Kusaka
|
Imolação
|
|
Kusama
|
Carregar
|
|
Kusamanu
|
Outono
|
|
Kusamba
|
Celebrar
|
|
Kusata
|
Oferecer sacrifício
|
|
Kusendela
|
Acender
|
|
Kusoma
|
Carregar
|
|
Kusota
|
Procurar
|
|
Kusubula
|
Não acabar, não terminar
|
|
Kusuka
|
Descorar
|
|
Kusukama
|
Pobreza
|
|
Kusukula
|
Lavar
|
|
Kutala
|
Olhar
|
|
Kutanu
|
Primavera
|
|
Kutema
|
Ferro
|
|
Kutena
|
Poder
|
|
Kutonda
|
Aplaudir
|
|
Kutondela
|
Agradecer
|
|
Kutululuka
|
Humildade
|
|
Kutuma
|
Mandar
|
|
Kutunga
|
Costura - Costurar
|
|
Kuvungunuka
|
Alvorada - Alvorecer
|
|
Kuxí?
|
Quanto (a - os -as)?
|
|
Kuxibaka
|
Não cumprir
|
|
Kuxikama
|
Assentamento
|
|
Kuxima
|
Aperto
|
|
Kuxingila
|
Invocar espíritos
|
|
Kuzaísa
|
Advertência
|
|
Kuzakela
|
Vestir (o Santo)
|
|
Kuzamba
|
Pedir a bênção
|
|
Kuzámbula
|
Profecia
|
|
Kuzangula
|
Levantar
|
|
Kuzedíua
|
Felicidade
|
|
Kuzeka
|
Adormecer
|
|
Kuzola
|
Amar
|
|
Kuzuika
|
Amolar - Afiar
|
|
Kuzuka
|
Moer, triturar, macerar
|
|
Lelu
|
Hoje
|
|
Lembá oku-n-zola
|
Amar uns aos outros
|
|
Liéji
|
Luar (Energia da Lua)
|
|
Londama
|
Procissão (Águas de Lembá - Almas)
|
|
Longa
|
Aprender
|
|
Luazi
|
Machado
|
|
Lubambu
|
Corrente
|
|
Luenjí
|
Lua cheia
|
|
Luinta
|
Assobio
|
|
Lukaninu
|
Despedida
|
|
Lukavú
|
Cova, sepultura
|
|
Lukola
|
Álcool
|
|
Luku
|
Pirão
|
|
Lukuaku (PL.:Malukuaku ou Maku)
|
Mão
|
|
Lukudá
|
Algodão
|
|
Lumata
|
Tomate
|
|
Lumba
|
Coelho
|
|
Lumbi
|
Inveja
|
|
Lumbonzo (PL.:Jimbonzo)
|
Batata
|
|
Lumbu
|
Muro
|
|
Lumbú uá ndokí
|
Dia dedicado a Pambujila e Akulo (Oroxixé)
|
|
Lúmbua
|
Salsa
|
|
Lumoxí
|
Uma vez
|
|
Lumuenu
|
Espelho
|
|
Lunda (Kikongo)
|
Celebrar
|
|
Lundemba (PL.:Jindemba)
|
Cabelo
|
|
Lunga
|
Aro (idé)
|
|
Lunguba (PL.:Jinguba)
|
Amendoim
|
|
Lunkiesa
|
Agosto (mês da 8ª lua nova)
|
|
Lusambilu
|
Altar - Gongá
|
|
Lusangelu
|
Apresentação
|
|
Luseke
|
Protetor dos caçadores
|
|
Lusempesu
|
Sobremesa
|
|
Lutekamu
|
Cruzeiro
|
|
Lutenselu
|
Âncora (física - que se usa em magias)
|
|
Lutualu
|
Acompanhamento
|
|
Luualu
|
Cogumelo
|
|
Luvunu
|
Falsidade
|
|
Mabulukutu
|
Carvão de pedra, Carvão de coque, Hulha
|
|
Mafu
|
Erva seca em pó
|
|
Maionga
|
Banho de purificação
|
|
Majende
|
Hortelã
|
|
Mají
|
Azeite, Óleo
|
|
Makanha
|
Erva Santa
|
|
Makanho
|
Fumo
|
|
Makita
|
Vento
|
|
Makóiu
|
Bênção
|
|
Makú
|
Mênstruo (estar de bajé)
|
|
Makutu
|
Mentira
|
|
Malava
|
Bebidas destiladas
|
|
Malunga (PL.:Dilunga)
|
Argola
|
|
Mama
|
Mãe
|
|
Mama múngua
|
Madrinha
|
|
Mam'é!
|
Ó minha Mãe!
|
|
Mandinga
|
Preconceito
|
|
Marimba
|
Música
|
|
Masuika
|
Triângulo formado com pedras para se colocar a panela no fogo
|
|
Matarí
|
Pedreira
|
|
Maza
|
Água
|
|
Mazá - Zanu
|
Ontem
|
|
Maza mabundi
|
Sumo de ervas
|
|
Maza mburia
|
Sumo de ervas especial
|
|
Mazadinaku
|
Três dias antes
|
|
Mazanga (PL.:Dizanga)
|
Pântano
|
|
Mbalalá (Kikongo)
|
Cemitério
|
|
Mbalalé
|
Cemitério
|
|
Mbamba
|
Açoite
|
|
Mbambu
|
Veneno
|
|
Mbandu
|
Arco para flechas
|
|
Mbangu
|
Pá
|
|
Mbanjí
|
Arma
|
|
Mbanze
|
Amuleto
|
|
Mbejí
|
Lua
|
|
Mbemba
|
Ave
|
|
Mbenda
|
Pancada
|
|
Mbiji
|
Peixe
|
|
Mbimbi
|
Vibração
|
|
Mbinga
|
Chifres
|
|
Mbolê
|
Mato(a)
|
|
Mbolo
|
Pão
|
|
Mbombe
|
Cinzas quentes
|
|
Mbonzo
|
Tristeza
|
|
Mbório
|
Pardal
|
|
Mbote
|
Tudo que representa o bem, bom, amor, etc.
|
|
Mbote-etadí
|
Imã (pedra do bem)
|
|
Mbuanana (PL.:Jimbuanana)
|
Pulga
|
|
Mbuanza
|
Confiança
|
|
Mbudi
|
Carneiro, Ovelha
|
|
Mbuenga
|
Algibeira (Caboclo)
|
|
Mbúia
|
Prado
|
|
Mbuke
|
Orvalho
|
|
Mbulu
|
Paca
|
|
Mbundi
|
Porteira, Portal, Portão
|
|
Mbundu
|
Lamento, Pranto, Choro
|
|
Mbungula
|
Espírito das trevas
|
|
Mbunze
|
Anil
|
|
Mbunzu (PL.:Mibunzu)
|
Sabão
|
|
Menga
|
Sangue
|
|
Menha
|
Energia da água
|
|
Mete
|
Saliva
|
|
Miijí
|
Grupo de pessoas da mesma origem
|
|
Mikasi hixaxi
|
Contra-eguns
|
|
Misongo
|
Espinhos do Dendê
|
|
Mitendu
|
Coro - conjunto de vozes com energia
|
|
Mombe
|
Alva (Clara - Branca)
|
|
Mona (muana) (PL.:Ana)
|
Filho(a)
|
|
Mon'a ngulu
|
Leitão
|
|
Mon'amúngua (Mona amúngua)
|
Afilhado
|
|
Mon'a'xi
|
Filho(a) da Terra
|
|
Móngua
|
Sal
|
|
Monhi
|
Poderoso
|
|
Mpaíka
|
Saída
|
|
Mpambu
|
Encruzilhada
|
|
Mpembe
|
Amarelo
|
|
Mpumpa
|
Solteirona
|
|
Mu ukulu
|
Antigamente
|
|
Muadiakimi
|
Adulto
|
|
Muanda (PL.:Ianda - Kikongo)
|
Espírito
|
|
Muanha
|
Sol
|
|
Mubangí
|
Combatente, valente
|
|
Mubika
|
Escravo
|
|
Múdia (PL.:Mídia)
|
Tripa
|
|
Muebu
|
Sobrinho(a)
|
|
Muende (PL.:Miende)
|
Sardinha
|
|
Muene
|
Ele - Pron. pessoal absoluto
|
|
Muenge
|
Cana
|
|
Muenhu
|
Existência, Vida
|
|
Mugingi (Mugingi uá Unvuama = Talo de Mamona)
|
Talo
|
|
Muhatu
|
Mulher, feminino
|
|
Muiii (PL.:Eiii)
|
Ladrão
|
|
Muilo
|
Luz do Sol (Energia do Sol)
|
|
Muimbu
|
Canto (música vocal)
|
|
Muisu
|
Pilão
|
|
Mujibi
|
Assassino
|
|
Mujinha (PL.:Mijinha)
|
Algodoeiro
|
|
Mukaji
|
Esposa
|
|
Mukamba-kamba
|
Amora
|
|
Mukanda
|
Carta
|
|
Mukangalú
|
Travessa
|
|
Mukata
|
Amarrado de folhas para sacudimento
|
|
Mukekete
|
Macieira brava
|
|
Mukenge
|
Raposa
|
|
Muki
|
Energia
|
|
Mukila
|
Rabo, Cauda
|
|
Mukita-sukú
|
Energia da Noite (oculto)
|
|
Mukoko
|
Coqueiro
|
|
Mukokolo
|
Alcaparra
|
|
Mukolo
|
Amarra - Corda
|
|
Mukonda
|
Porque
|
|
Mukongo
|
Caçador
|
|
Mukuanhi (PL.:Akuanhi)
|
Quem? Quais?
|
|
Mukulu
|
Vidente
|
|
Mukuluja
|
Vala
|
|
Mukunjí
|
Anjo
|
|
Mulambi
|
Cozinheiro (a)
|
|
Mulaula
|
Neto
|
|
Mulembu (PL.:Milembu)
|
Dedo
|
|
Mulenge
|
Vento
|
|
Mulhenge
|
Touca, Turbante (feminino)
|
|
Muloji
|
Feiticeiro (a)
|
|
Mulolo
|
Mamoeiro
|
|
Muloloki
|
Perdão
|
|
Mulonga
|
Ofensa
|
|
Muluangu (PL.:Maluangu)
|
Ferreiro
|
|
Mululu
|
Bisneto
|
|
Mulume
|
Marido
|
|
Mulundilu
|
Zelador
|
|
Mulundu
|
Montanha, monte, morro
|
|
Mumbundu
|
Preto
|
|
Mumu
|
Aqui
|
|
Mumzumbí
|
Chuva miúda
|
|
Mundele
|
Branco
|
|
Mungu
|
Amanhã
|
|
Munha
|
Espinho
|
|
Munhako
|
Humildade
|
|
Muongo
|
Coluna (corpo físico)
|
|
Mupémbia
|
Malva
|
|
Mupueta
|
Âncora
|
|
Musakidí
|
Bruxo(a)
|
|
Musalu
|
Peneira
|
|
Musumu
|
Presságio
|
|
Musungu
|
Albino (são todos filhos de Tatetu Lembá)
|
|
Mutakalomba
|
Caça (animal de)
|
|
Mutakanga
|
Oliveira
|
|
Mutombe
|
Batedor, guia, condutor de caça, seguidor de pista
|
|
Mutombo
|
Bagre(peixe) frito no dendê
|
|
Mutomo
|
Primeiros sinais de um trabalho
|
|
Mutona
|
Atum
|
|
Mutonde
|
Agradecido
|
|
Mutoto
|
Argila
|
|
Mutu (PL.:Atu)
|
Pessoa
|
|
Mutudi
|
Viúva
|
|
Mutuê
|
Cabeça
|
|
Muvunge
|
Protetor
|
|
Muxi (PL.: Mixi)
|
Pau, Árvore, Madeira
|
|
Muxikí
|
Músico
|
|
Múxikongo
|
Quem sai da Terra de Kongo
|
|
Muxima
|
Coração (Voz interior)
|
|
Muxinga
|
Chicote - Açoite
|
|
Muxingibi
|
Invocador de espíritos
|
|
Muxitu
|
Mata
|
|
Muzambu
|
Adivinhação
|
|
Muzangala
|
Moço
|
|
Muzeze
|
Acácia
|
|
Muzondo (PL.:Mizondo)
|
Uva
|
|
Muzuze
|
Assador
|
|
Ndâlu
|
Saia
|
|
Ndamba
|
Creme usado para untar "katula"
|
|
Ndandu
|
Abraço, Parente
|
|
Ndembu
|
Perfume, Aroma, Essência
|
|
Ndende
|
Azeite de Palma
|
|
Ndenge
|
Menor, mais novo, pequeno
|
|
Ndiba
|
Massa
|
|
Ndojí
|
Sonho
|
|
Ndose
|
Vulto
|
|
Nduku
|
Caverna
|
|
Ndumbe
|
Aprendiz
|
|
Ndumbú
|
Prostituta
|
|
Ndumuka
|
Salto - Pulo
|
|
Ndungu
|
Pimenta
|
|
Nfinda
|
Floresta
|
|
Nfite
|
Formiga
|
|
Nfunfu
|
Pó
|
|
Ngala
|
Alegria, Roupa de festa
|
|
Ngamba
|
Enviado Divino
|
|
Ngana
|
Senhor - Deus, Nkisi e seres especiais
|
|
Nganga
|
Santo, Divino
|
|
Ngangu
|
Conhecimento, saber, sabedoria
|
|
Nganhu
|
Êxito
|
|
Ngela
|
Poente
|
|
Ngelelu
|
Condimento
|
|
Ngi
|
Eu - Pron. pessoal prefixo
|
|
Ngijí
|
Rio
|
|
Ngó
|
Só - Somente
|
|
Ngolela
|
Oferenda
|
|
Ngolo
|
Energia
|
|
Ngolu
|
Zebra
|
|
Ngombe
|
Touro, vaca
|
|
Ngombo
|
Boiadeiro, vaqueiro
|
|
Ngonga
|
Águia
|
|
Ngonge
|
Aviso
|
|
Ngote
|
Tronqueira
|
|
Nguadi
|
Perdiz
|
|
Nguba
|
Amêndoa - Abrigo
|
|
Ngulu
|
Porco, Porca
|
|
Ngumbe
|
Codorniz
|
|
Ngunji
|
Pilar
|
|
Ngunza
|
Ajudante
|
|
Nguzu
|
Força
|
|
Nhiki
|
Abelha
|
|
Nhoka
|
Cobra
|
|
Ni
|
E, com
|
|
Niáxa
|
Bicho, animal
|
|
Njende
|
Verme
|
|
Njila
|
Rua, Abertura, Passagem
|
|
Njimba
|
Moela
|
|
Njinda
|
Cólera
|
|
Njungu
|
Louro
|
|
Nkadi-o-Mpemba
|
Espirito do Mau
|
|
Nkangí
|
Sábio
|
|
Nkanjí
|
Ânsia, Anseio, Vontade
|
|
Nkelê
|
Fio de contas de proteção ao iniciado
|
|
Nkelekelo
|
Preceitos
|
|
Nkelu
|
Altivo
|
|
Nkembu ndongo
|
Palmas ritualísticas
|
|
Nkenda
|
Caminho interior (para dentro de si mesmo)
|
|
Nkenda (kikongo)
|
Amor
|
|
Nkinzi
|
Festa do Santo
|
|
Nkisi (PL.:Mikisi)
|
Energia Divina
|
|
Nkitu
|
Esterilidade
|
|
Nkixí
|
Ídolo - Representação Espiritual de Animais ou Elementais
|
|
Nkoba
|
Adivinhação
|
|
Nkobi
|
Ídolo - Ser protetor e cobrador das promessas e acordos
|
|
Nkoko
|
Poça de água estagnada
|
|
Nkongo
|
Pescoceira - (Kelê)
|
|
Nkongo (kikongo)
|
Caçador
|
|
Nkonka
|
Vaso de barro com a boca larga
|
|
Nkonko
|
Prego - Cajado
|
|
Nkuikidí
|
Místico, devoto
|
|
Nkuikini
|
Crente
|
|
Nkumba
|
Umbigo
|
|
Nkumba hixaxi
|
Umbigueira
|
|
Nkundi
|
Mensageiro, carteiro
|
|
Nkusu
|
Papagaio
|
|
Nkutu
|
Saco - Saca
|
|
Nlele
|
Roupa, vestimenta
|
|
Nlenge
|
Ar
|
|
Nlengu
|
Andorinha
|
|
Nloloke
|
Absolvição
|
|
Nloloki
|
Absolvidor
|
|
Nlongi
|
Professor
|
|
Nlukumuni
|
Procriação
|
|
Nlulu
|
Funcho
|
|
Nlumba
|
Lebre
|
|
Nlundi
|
Guardião
|
|
Nsaba
|
Ervas medicinais
|
|
Nsambu
|
Ritual
|
|
Nsanga
|
Guia de miçangas
|
|
Nsasala
|
Planta mágica
|
|
Nsengi
|
Lagarto
|
|
Nsongu
|
Angústia
|
|
Nsuka
|
Mau êxito
|
|
Nsuluki
|
Anil
|
|
Nsunda
|
Ser de grande poder
|
|
Nsunga
|
Aroma
|
|
Ntadí
|
Moeda
|
|
Ntadidí
|
Auxiliar
|
|
Ntambi
|
Óbito - Falecimento
|
|
Ntomo
|
Sabor
|
|
Ntonta
|
Experiência
|
|
Ntubudí
|
Ventarola
|
|
Ntumua
|
Enviado
|
|
Nu
|
Vós - Pron. pessoal prefixo
|
|
Nvatilú
|
Tridente, garfo
|
|
Nvu (PL.:Manvu)
|
Ano
|
|
Nvungu
|
Abutre
|
|
Nxí
|
Ervas litúrgicas
|
|
Nxima
|
Acordo - Trato
|
|
Nzabala
|
Aura
|
|
Nzakí
|
Cedo
|
|
Nzala
|
Fome
|
|
Nzamba
|
Elefante
|
|
Nzambi
|
Deus
|
|
Nzambi ikale ni enhe!
|
Expressão de despedida - Que Deus lhe acompanhe!
|
|
Nzambudi
|
Profeta
|
|
Nzenjí
|
Açúcar
|
|
Nzo (Kikongo)
|
Casa
|
|
Nzojí (Kikongo)
|
Sonho
|
|
Nzola
|
Afeição
|
|
Nzo-lambi
|
Cozinha
|
|
Nzombo
|
Verdade
|
|
Nzumbi
|
Espírito - Alma
|
|
Nzunu
|
Nariz
|
|
O
|
A (artigo)
|
|
Oberó
|
Alguidar de barro
|
|
Ojá
|
Pano usado no Peito amarrado no ombro (homens)
|
|
Oko
|
Aí, nesse lugar
|
|
Ongolola (Bongolola)
|
Recolhimento
|
|
Paku
|
Arruda
|
|
Pala
|
Para
|
|
Pokó (PL.:Jipokó)
|
Faca
|
|
Riéji
|
Lua
|
|
Samakaka
|
Pano usado na cintura
|
|
Sambilê (também Sambilú)
|
Capela, local de preces
|
|
Sambulua
|
Consagrar
|
|
Sanjí
|
Galinha
|
|
Sanzá
|
Cesto de vime
|
|
Sanzumuna
|
Sacudimento
|
|
Sekají
|
Tia
|
|
Soba
|
Senhor - patrão, chefe, autoridades, etc.
|
|
Sosa
|
Lança
|
|
Suekí
|
Dia de luz
|
|
Sukú ia kalunga
|
Morte - ao pé da letra = escuridão do cemitério
|
|
Takula
|
Dandá da Costa
|
|
Tanáku!
|
Expressão de recepção com alegria
|
|
Tangu
|
Ramo
|
|
Tata
|
Pai
|
|
Tata-múngua
|
Padrinho
|
|
Tat'é!
|
Ó meu Pai!
|
|
Tavula
|
Papa - Mingau
|
|
Temba
|
Tudo que representa o mal
|
|
Tíia - Tuia (Kikongo)
|
Pólvora
|
|
Tongama
|
Limpeza da casa no último dia do ritual de óbito (oitavo dia)
|
|
Tu
|
Nós - Pron. pessoal prefixo
|
|
Tukú
|
Pena colorida de ave
|
|
U
|
Tu, Ele - Pron. pessoal prefixo
|
|
Uá
|
De, Do, Da
|
|
Uakidi
|
VERDADEIRO
|
|
Ualua
|
Cerveja
|
|
Uanda
|
Primeiro dia do ano
|
|
Uanda
|
Rede
|
|
Uembu
|
Concórdia
|
|
Uemita
|
Grávida
|
|
Uhaxi
|
Doença
|
|
Uhaxi
|
Moléstia, Doença
|
|
Uikí
|
Mel
|
|
Uísu
|
Verdura
|
|
Ujitu
|
Presente
|
|
Ukalunga
|
Praia
|
|
Ukamba
|
Amizade
|
|
Ukexilú
|
Dons para-normais
|
|
Ukindi
|
Honra
|
|
Ukundu
|
Erva Leiteira
|
|
Ulokelu
|
Modo de fazer ou preparar um feitiço
|
|
Ulumba
|
Mocidade feminina
|
|
Ulungu
|
Canoa
|
|
Umbanda
|
Magia - Cura - Medicina
|
|
Umone
|
Vidência
|
|
Unana
|
Alpiste
|
|
Undandu
|
Parentesco
|
|
Undingi
|
Vaso para água, Porrão
|
|
Undu
|
Óleo consagrado
|
|
Unhoxi
|
Vespa
|
|
Unkólua
|
Alcoolismo
|
|
Unkulu
|
Avô, Avó
|
|
Unlodí (Kikongo)
|
Tridente, garfo
|
|
Unvuama
|
Mamona
|
|
Unvunji
|
Ingenuidade
|
|
Unzambi
|
Divindade
|
|
Uoma
|
Medo
|
|
Uondeka
|
Por de molho
|
|
Usuku (PL.:Mausuku)
|
Noite
|
|
Uta
|
Espingarda
|
|
Utuma
|
Argila
|
|
Uzangala
|
Mocidade masculina
|
|
Valanganza
|
Caveira
|
|
Valumuna
|
Corte de cabelo
|
|
Viangongo
|
Fogo
|
|
Visi (PL.:Ivisi)
|
Osso
|
|
Xala!
|
Adeus!
|
|
Xal'é!
|
Adeus!
|
|
Xilivisu
|
Trabalho
|
|
Xilú
|
Patuá
|
|
Xima
|
Abrir buraco
|
|
Xima kiambe
|
Pote do bom poder
|
|
Xingu
|
Pescoço
|
|
Xitu
|
Carne
|
|
Xorô
|
Ritualística (que se usa no ritual - como fazer o ritual)
|
|
Yangi
|
Pedra porosa pertencente a Pambujila
|
|
Zalata
|
Alface
|
|
Zanu - Mazá
|
Ontem
|
|
Zoama
|
Apiedar-se
|
|
Zolela
|
Agradar
|
Kwanyama - Etnia do sul de Angola, na província de Cunene. Nyaneka - Etnia do sudeste de Angola, ao longo do rio Cunene. Umbundo - Língua bantu, do sul de Angola.
Kianda, Kituta ou Kiximbi são “espíritos das águas” e uma das entidades reguladoras do mar, dos lagos, dos rios, dos peixes, das marés e da pesca. Estão ligadas ainda à fecundidade feminina e às crianças, sendo a elas atribuído o nascimento de gêmeos. Apresentam-se envoltas por um clarão e redemoinhos de águas ou de ar.
Suku-Nzambi - Deus supremo da natureza que, depois de haver criado a terra, o sol e a água, criou a mulher, utilizando terra. Deu forma ao homem, utilizando o fogo como matéria-prima. Após modelá-los, colocou-os à sombra da mulemba, árvore que representa o poder divino, e espargiu-lhes água. A esse casal primordial deu o nome de Samba e Maweze. Ulungu - Leme do barco. Nzumbi - Alma, espírito.
|
Dimi Tchokwé (Língua Tchokué)
|
Português
|
|
Abunho *
|
Muito
|
|
Aha
|
aqui
|
|
Ana
|
criança
|
|
Bá
|
Sim
|
|
Batula
|
cortar
|
|
Bilô *
|
escritório
|
|
Bitacaia
|
carraça
|
|
Boi-a-cuco **
|
criado de recados
|
|
Cabaço
|
virgindade, os três vinténs
|
|
Caca
|
avô
|
|
Capita
|
guarda, policia
|
|
Caquece
|
Pequeno
|
|
Caqueno
|
Avó
|
|
Chipema (pema)
|
Bem
|
|
Chingi
|
Muito, mais que(??)
|
|
Chuma
|
coisa
|
|
Dem-dem
|
Fruto de palmeira
|
|
Dumba, ndumba
|
Leão
|
|
Dundo
|
Bola
|
|
Eua’
|
obrigado
|
|
Falanga **
|
Dinheiro
|
|
Falanga Kake’
|
Pouco dinheiro
|
|
Falanga jinqué
|
quanto custa
|
|
Gindungo
|
Piri-piri
|
|
Gonga
|
sirene ( falcao africano)
|
|
Gungungo
|
força, estás com força
|
|
Hindji / handji
|
muito / muitos
|
|
Hi:na
|
pano, peça de vestuário
|
|
Iame
|
eu, meu, mim
|
|
Ika
|
Que e’?
|
|
Ka'
|
nao
|
|
Kambu
|
cabelos
|
|
kake’
|
Pouco
|
|
Kamanga
|
diamantes
|
|
Kambuta
|
pequeno
|
|
Ka-mukanda (tumikanda)
|
Pequeno livro (pequenos livros)
|
|
Kanhangulo (ka-kangula)
|
espingarda artesanal
|
|
Katana
|
Espada, faca
|
|
Katapi
|
ginguba
|
|
Kateco
|
dança
|
|
Katuka
|
Vai-te embora
|
|
Kawashi, nikawashi
|
depressa
|
|
Kaxico
|
não há desapareceu
|
|
Kinga , kandanda
|
Bicicleta
|
|
Kissange,chisangi, cisanji
|
instrumento musical com varetas metalicas
|
|
Koi-Koi
|
Velho
|
|
Kuno *
|
aqui
|
|
Ku sakwila
|
obrigado,
|
|
Kutala
|
Olhar , observar
|
|
Kutanguila *
|
Curioso, o que dá fé de tudo
|
|
Kwata, ku kwata
|
apanha, agarra
|
|
Lamba
|
Tareia, porrada, conflito, problema
|
|
Liji (maliji)
|
Palavra (palavras)
|
|
Lilu (malilu)
|
Céu, paraiso (paraisos)
|
|
Lukambu
|
cabelo
|
|
Lunga
|
Homem
|
|
Lupango
|
Quintal, terreiro
|
|
Lwano (ngano)
|
Pegada (pegadas)
|
|
Macosso
|
centopeia/lagarta
|
|
Macove **
|
Couve
|
|
Mafuta (ma- futa)
|
Forte, gordo ( futa=pirao)
|
|
Makanya, macanha
|
tabaco
|
|
Malufo
|
vinho
|
|
Malunga
|
Homens
|
|
Mama
|
mãe
|
|
Mangonha
|
preguiça
|
|
Mapó,mapwo
|
Mulheres
|
|
Mataco
|
traseiro
|
|
Matu
|
tio
|
|
Matumbo
|
estúpido, burro
|
|
Matshishi (Maxixe ) *
|
hortaliça, couve
|
|
Meia ,meya
|
Água
|
|
Mexôxo
|
prepúcio
|
|
Mikanda
|
Cartas,livros
|
|
Milongo
|
remédio
|
|
Moio
|
adeus
|
|
Moio ué
|
viva, estás bom
|
|
Mokomoko
|
De qualquer maneira
|
|
Mona, mwana
|
Filho, menino
|
|
Mwana-lunga
|
Rapaz, filho
|
|
Mwana-pwó
|
Rapariga
|
|
Muata, mwata
|
patrão, senhor
|
|
Muica
|
Um, uma
|
|
Mukanda
|
Bilhete; ritual de circuncisão masculina
|
|
Mukweze
|
jovem
|
|
Mukweze-wa-lunga
|
Jovem homem
|
|
Mukweze-wa-pwo
|
Jovem mulher
|
|
Mulonga(milonga)
|
Crime, crimes
|
|
Mulongo
|
fila
|
|
Munene
|
grande, importante
|
|
Muquixe
|
mascarado
|
|
Murimbo (mulimo)
|
Trabalho
|
|
Mussoko *
|
casa
|
|
Mutondo
|
pau
|
|
Mutopa
|
Cabaça para fumar
|
|
Mutu (atu)
|
Pessoa (pessoas)
|
|
Mutwe (mitwe)
|
Cabeça (cabeças)
|
|
Ngangabuka * (kangabuca)
|
doutor
|
|
Ngulo, gulo
|
porco
|
|
Nzambi
|
Deus supremo da Mitologia
|
|
Pó, pwo
|
Mulher, fêmea
|
|
Poko
|
Faca
|
|
Poto-poto
|
Lama, problema
|
|
Puto
|
Portugal, metrópole
|
|
Sena mulongo
|
fazer fila, alinhar
|
|
Soba
|
Chefe
|
|
Tata
|
pai
|
|
Tata-weno
|
Sogro, genro
|
|
Tata-pwo
|
Tia sogra
|
|
Tshifulo
|
chapéu
|
|
Tshanana * (mokomoko)
|
sem valor, que não presta
|
|
Tshihunda
|
aldeia
|
|
Tshilulo *
|
Pano, trapo, vestido
|
|
Thoji
|
passaros, aves da familia das Otilidae
|
|
Tuje
|
merda
|
|
Tweia kuno
|
Vem cá
|
|
Uafa
|
Morte, morreu
|
|
Vula
|
Chuva
|
|
Vula kaneza
|
Vem chuva
|
|
Xilumbo (ci-lumbo)
|
Confusão, problema
|
|
Xitupa
|
caderneta
|
|
Zala
|
Fome
|
|
Zungo
|
Silêncio, cala-te
|
* termo luba ** corruptela do françês ou do inglês ou português
|